City of Pasadena Emergency Preparedness
Business Residents Visitors Search City of Pasadena Navigation  -  business   -   residents   -   visitors   -   search
 
 

Preparación para desastres:  Terrorismo

 
election information

Conjunto de artículos de emergencia


TERRORISMO Y BIOTERRORISMO
¿ESTÁ PREPARADA PASADENA?



En Pasadena, muchos preguntan si la ciudad está preparada para responder a un ataque terrorista o bioterrorista. Aunque no existen amenazas reales en contra de Pasadena y sus comunidades colindantes, es importante que todos los residentes, comerciantes y trabajadores, estén lo mejor preparados posible.

¿Está preparada Pasadena contra un ataque terrorista?

¿ Hay lugares específicos que son el blanco para ataques terroristas? 

¿Cómo está el Departamento de Agua y Energía protegiendo nuestro suministro?
¿Cómo será notificada la comunidad de Pasadena en caso que haya una emergencia?
¿ Debo poner atención a los niveles de amenaza del Departamento de Seguridad?
¿Qué es el terrorismo biológico?
¿Cuáles son algunas de las enfermedades asociadas con los actos de terrorismo biológico?
¿Qué debo hacer en caso de un ataque de terrorismo biológico?
¿Qué pasa si mis hijos/as están en la escuela a la hora de un ataque?
¿Qué puedo hacer para asegurarme que mi familia este preparada?
¿ Hay Botiquín de preparación ya preparado a la venta?
¿ Hay instrucciones especiales para ancianos y personas con discapacidades?
¿Debo comprar mascaras de gas para mi familia?
¿ Qué le debo decir a mis hijos / as?
¿Cómo puedo lidiar con ciertos temores que me preocupan sobre el terrorismo y terrorismo biológico?
¿Cómo puedo ayudar a mi vecindario?
¿ Cómo se tiene que movilizar mi vecindario?
Cómo debería prepararse mi vecindario para un caso de alerta?
¿Cómo encaja el Grupo de Vigilancia de Vecinos en el proceso del plan de emergencia?
¿Tengo mi negocio. Cómo me debo preparar?
¿ Cómo puedo obtener más información?
 

 

(1) En los pasados años muchos de los empleados de la ciudad han estado recibiendo entrenamiento especializado en operaciones de emergencia. Además, el Departamento de Salud Pública de Pasadena y el Departamento de Bomberos de Pasadena han establecido una coalición de organizaciones locales y agencias (Sociedad de Preparación para una Emergencia de Pasadena , o PEPP por sus siglas en inglés) para mejorar en todas las comunidades la coordinación del plan de emergencia, la preparación y respuesta. Los que participan en esta Coalición, que se reúnen de manera regular, incluye a la Cruz Roja Americana, el Hospital de Huntington Memorial, Kaiser Permanente, varios proveedores de servicios mentales y defensores y otros.

(2) Los departamentos de la Ciudad, incluyendo a la Policía, los bomberos, Salud Pública y Obras Públicas, trabajan juntos para ser los primeros en responder a los incidentes y desastres.

(3) El departamento de Bomberos de Pasadena está preparado para manejar una variedad de incidentes que tengan que ver con operaciones con materiales peligrosos la búsqueda y rescate de personas y ha utilizado fondos de subsidios para comprar equipo especializado para este propósito.

(4) La Sección Contra el terrorismo del Departamento de Policía de Pasadena investiga y analiza posibles actos de terrorismo y trabaja en sociedad con agencias estatales, federales y grupos especializados.

(5) El Departamento de Salud de Pasadena realiza entrenamientos para los que proporcionan asistencia médica y los primeros en responder en la ciudad, sobre cómo detectar y responder al terrorismo biológico, radiactivo y nuclear.

El Departamento de Agua y Energía está haciendo todo lo posible para asegurar la seguridad e integridad de nuestro sistema de agua y energía.

R. No hay ninguna evidencia que algún edificio en Pasadena sea el blanco. No habido ninguna amenaza o información de la inteligencia que sugieran que estos lugares estén en un peligro directo.

R. El Departamento de Agua y Energía de Pasadena tiene un sistema de seguridad múltiple en todas las instalaciones de agua que son cruciales. Los perímetros tienen puertas y las represas y las estaciones de bombeo completamente encerradas. En ingreso a las instalaciones esta limitado sólo a personas autorizadas. Como parte de los procedimientos normales de operaciones, el personal del lugar con frecuencia monitorea las instalaciones de agua por posibles manipulación o contaminación. PWP también se comunica con una red  de agencias  importantes que incluyen los Departamentos de Bomberos, La Policía, Salud Publica y Obras Públicas, Departamento de Servicios de Salud de California y Distrito Metropolitano de Agua del Sur de California.
 

R. El Departamento de Bomberos de Pasadena a comprado un nuevo sistema de voz que se activa para notificar en caso de una emergencia y puede enviar información antes, durante y/o inmediatamente después de un desastre o emergencia a los residentes listados y no listados en la guía telefónica residencial y comercial. Este sistema es actualizado cada cuatro meses, y trabaja en conjunto con la reserva del directorio de 9-1-1.
Además, todas los medios de comunicación local prensa y televisión , incluyendo KPAS 55, serán puestos sobre aviso sobre el estado del desastre o emergencia. La página de preparación de Emergencia del Internet del la Ciudad de Pasadena (www.cityofpasadena.net) será actualizada con nueva información, números de teléfonos de emergencia, etc. tal como sea necesario.

En caso de una emergencia relacionada con nuestro suministro de agua o energía usted puede llamar al (626) 744-4138 para información actualizada sobre el agua y al (626) 744-4673 para información actualizada sobre la luz.
 

R. Sí, los cinco niveles de amenaza fueron elaborado por el Departamento de Seguridad de los Estados Unidos y esto cambia dependiendo de la información de las agencias de Inteligencia como ser la CIA, FBI y otras agencias. Recuerden que Pasadena a menudo está en otro nivele que el que establece el gobierno federal. Los niveles en Pasadena son:

I   (bajo / verde) Operaciones normales

 

II  (Cauteloso /Azul) Casi operaciones normales

 

III (Elevado / amarrillo)  Aumentar las Operaciones de prevención y de estar preparados

IV (Alto /Naranja) Alerta Táctica local que requiere operaciones especiales

V  (Grave / roja)  Movilización Táctica Completa

 

El nivel de amenaza  actual se puede encontrar en la parte de arriba  de la Página electrónica de preparación en caso de emergencia de la Ciudad de Pasadena o llamando al (626) 744-4000.

go to top of page

R. El terrorismo biológico es el uso de agentes químicos, que incluyen bacterias, virus, parásitos o tóxicos biológicos, para intencionalmente producir enfermedades o intoxicación en una población vulnerable para alcanzar blancos terrorista.

R. Las enfermedades asociadas con el terrorismo biológico se pueden fácilmente expandir de una persona a la otra, causando alta mortalidad, causando el pánico y miedo en el publico o requiera de una acción especial para la preparación de la salud pública. Esto incluye el ántrax, peste, viruela, botulismo, tularemia y la fiebre hemorrágica viral como la Ebola , más información sobre los agentes y enfermedades los puede encontrar en el www.bt.cdc.gov/agent/agentlist.asp.

R. En el raro caso que esto suceda en o cerca de Pasadena, trate de permanecer calmado. Sí usted está cerca de sustancias biológicas, ya sean liquido o vapor, váyase de ese lugar inmediatamente y cubra su boca con ropa doblada y mojada, una mascara para cirugía. Sí cree que ha estado expuesto, lavese la piel con agua tibia y jabón y vaya al hospital o al consultorio médico inmediatamente
www.sgvarc.org o llamando a la oficina de la Cruz roja del Valle de San Gabriel al (626)799-0841.

La Ciudad de Pasadena usará KPAS 55 y la página electrónica cuando sea necesario. Los oficiales públicos podrían llamar para una evacuación en zonas especificas que podrían estar en mayor riesgo.
 

R. Pregunte a la escuela de su niño/a ahora para que sepa del plan de preparación en caso de una emergencia. Asegurese de que la escuela tenga la información actualizada de cómo comunicarse con usted u otras personas que le proporcionar cuidado a su hijo/a.

(1) cada familia debe tener un botiquín contra terremoto u otra emergencia. Se debe mantener el botiquín actualizado y con suficiente abastecimiento para por lo menos 72 horas o auto suficiente.
(2) Mantengase informado; tome sus decisiones y forme su opinión en base datos reales en vez que lo haga por miedo. No confié en cosas verbales y rumores por correo electrónico no confié en información que encuentre en el Internet de fuentes que no están relacionadas con agencias públicas oficiales. Las páginas de Internet oficiales incluyen www.dhs.gov/dhspublic el Departamento de Seguridad de EEUU), www.oes.ca.gov (Departamento de Servicios de Emergencia del Estado de California), www.cdc.gov (Centro de Enfermedades Controladas) y www.redcross.org (la Cruz Roja Americana).
 

R. Algunas tiendas y páginas en el Internet lo venden. Pero antes de que compre uno, asegurese que tenga todo lo necesario que recomienda la Cruz Roja Americana. La Cruz Roja Americana vende el botiquín ya preparado y son deducible de impuestos llamé al (626)799-0841, Ext. 407 para más información.

R. Sí, tómese su tiempo ahora para anticipar el grado de asistencia que pueda necesitar en el evento de un desastre. Por ejemplo, ¿necesitará ayuda para dejar su casa u oficina? Sí se corta la electricidad y el agua, ¿eso lo pone en riesgo?¿ Tiene un servicio para algún animal que pueda necesitar cuidado especial?. Entonces cree una red de amigos, familiares y compañeros de trabajo que lo puedan ayudar en el momento que usted les avise, y elaboré un plan para un desastre con la ayuda de los mismos. Haga una lista con información médica que incluya los nombres y números de teléfono de sus doctores, medicinas, instrucciones de las dosis y otros detalles y asegurese que su red de apoyo tenga una copia de la lista. Pida a su médico o farmaceuta que le de medicinas para 7 días o medicamentos para poner en su botiquín de preparación. Asegure o quite muebles y otros objetos que podrían bloquearle la salida si se caen. Visite la página electrónica www.prepare.org/disabilities/disabilities.htm o llame a la Cruz Roja al (626) 799-0841 para más información.

R. Por favor no caiga en la creencia que necesita mascaras de gas. En el evento poco probable de emergencia de la salud que tenga que ver con el terrorismo biológico en esta comunidad, el Departamento de Salud de Pasadena y el Departamento de Bomberos están preparados para tomar los pasos necesarios para lidiar con esto. Las mascaras de gas no están elaboradas para proteger contra agentes biológicos; están diseñados para proteger en contra de agentes químicos, pero sólo si la utiliza al mismo tiempo que se sueltan los químicos. El uso inapropiado, mala postura o el no darle el mantenimiento apropiado a las mascaras de gas pueden causar heridas graves y hasta la muerte, especialmente en los niños, ancianos o personas con problemas del corazón y/o pulmón.

R. hable con su familia sobre su plan de comunicación en caso de un desastre y asegurese de que sus niños sepan con quien comunicarse, como comunicarse con ellos y donde reunirse en caso de un evento de emergencia.
Reafírmeles a sus niños y dígale que usted los mantendrá lo más seguro posible; recuérdeles que las autoridades han aumentado la seguridad y la vigilancia para que los ciudadanos estén seguros; ayúdeles para que ellos expresen lo que sienten por medio de cartas o dibujos; asegurese de limitar lo que ven por televisión y trate de estar calmado lo más posible cuando está mirando televisión y los niños están presente; estimule para que los niños mayores y adolescentes hablen de lo que sienten y ayúdelos a buscar como apoyar su vecindario, iglesia u organización sin fines de lucro local en este esfuerzo.
Visite la página http://www.redcross.org/services/disaster/0,1082,0_602_,00.html para obtener más información.
 

R. Este seguro que no esta sólo. Es muy común que las personas sientan ansiedad sobre su seguridad. Comparta su manera de sentir con otros adultos. Si su miedo no lo dejan hacer sus actividades normales, hay ayuda disponible mediante agencias locales y podrían estar disponibles en su proveedor de salud. Llame a la oficinas se servicios de relaciones públicas al (626) 744-4755 para obtener una listas de las agencias.

go to top of page

P. ¿Cómo puedo ayudar a mi vecindario?

R. Tenga una o más reuniones de vecinos y comparta esta información con ellos. Asegurese de que usted y sus vecinos compartan el plan de emergencia familiar los unos con los otros. Asegurese de chequear por sus vecinos en el caso poco probable que haya un ataque terrorista o terrorismo biológico o de ántrax.
 

P. El departamento de bomberos de Pasadena ofrece entrenamientos para prepararse en caso de emergencia para las asociaciones de vecinos y grupos de vigilancias de vecinos. Llame al (626) 744-7276 para programar este servicio gratuito.

R .   El Departamento de Bomberos de Pasadena ofrece entrenamiento a asociaciones vecinales para estar preparados durante una emergencia, así como a grupos de Vigilancia de Vecindarios. Llame al (626) 744-4675 si desea obtener este servicio.

A. en cada asociación de vecinos debe haber un número de los grupos de Vigilancia de Vecinos que pueden diseminar la información, servicios y abastecimientos a sus cuadras. Los capitanes de cuadra de Vigilancia de Vecinos trabajan con los coordinadores del departamento de Policía de Pasadena y pueden ser puntos importantes de contacto para otro personal de la ciudad y la Cruz Roja Americana. Para mayor información puede llamar a Vigilancia de Vecinos al (626) 744-4550.

A. Su esfuerzo para prepararse debe ser similar al familiar y de vecinos. Además, asegurese de que usted y sus empleados de cada turno tengan un coordinador de seguridad (la Cruz Roja Americana puede proporcionar capacitación); instale luces de emergencia que se activarán si se va la luz; use protectores de corriente, haga copia de la información de sus computadoras con frecuencia y manténgala en otro lugar; hable sobre la continuidad de su negocio en su agente del seguro.
Visite www.cdc.gov/niosh/topics/prepared para mayor información de cómo desarrollar un plan de emergencia para su negocio.
 

P. envié sus peguntas al coordinador de desastres de la ciudad al lderderian@cityofpasadena.net; llame a la línea de información de la Oficina de Servicios de Emergencia de California al (800) 550-5234 para información en Inglés y Español que trate con preocupaciones de salud y seguridad
Información adicional:
Departamento de Salud de Pasadena: (626) 744-6005
Cruz Roja Americana, Sección del Valle de San Gabriel: (626) 799-0841 o www.sgvarc.org
Línea informativa de Crisis mental del Condado de Los Ángeles: (800) 854-7771
Departamento de Servicios de Salud California: www.dhs.ca.gov
Departamento de Seguridad de los EEUU: www.dhs.gov
Centro de Prevención y Control de Enfermedades: www.cdc.gov



Esta información ha sido recopilada con la ayuda del personal clave de la Ciudad de Pasadena, la Cruz Roja Americana, oficina de Servicios de Emergencia del Estado de California y el Centro de Prevención y Control de enfermedades.
 

04/29/2008


Back To Main Disaster Preparedness Page

go to top of page
 
  footer